-
1 жалеть
1) ( чувствовать жалость) compatire, aver pietà, dispiacere2) ( сожалеть) rimpiangere, rincrescere, dispiacereя не жалею, что сделал это — non mi dispiace di averlo fatto
3) (беречь, щадить) risparmiare4) ( неохотно расходовать) lesinare* * *несов. - жале́ть, сов. - пожалетьжале́ть больного — avere compassione / pena del malato
2) о ком-чём, чего или с союзом "что" (сожалеть) dolersi (di qc, di + inf), rincrescere vi (e), rimpiangere vtжале́ть о прошедшей молодости — rimpiangere la giovinezza passata
3) (беречь, щадить) avere riguardo (di qd, per qd), risparmiare vtтрудиться, не жалея сил — lavorare senza risparmio / senza risparmiare forze
4) ( скупиться) lesinare vt, tirare vi (a)не жале́ть денег / усилий — non risparmiare soldi / sporzi
5) ( любить) provare / avere pena per qd, volere bene a qd* * *vgener. dispiacente, aver compassione di (qd) (кого-л.), aver pieti, avere compassione (=compatire), commiserare (+A), compassionare, compatire, lamentare -
2 трудно
1.1) ( с трудностями) tra gli stenti, a stento2) ( мучительно) con sofferenze, penosamente2. предик.1) ( о нехватке) scarseggiare2) ( о наличии затруднений) è difficile, fa fatica••* * *тру́дно сказать — (è) difficile / non saprei dire
2) сказ. безл. с + Т, Дему тру́дно с деньгами — è a corto di denari
за ним тру́дно поспеть — si riesce a stento a stargli dietro
если Вам не тру́дно... — se non Le dispiace...
* * *advgener. disagevolmente -
3 я не против, чтобы
prongener. non ho nulla in contrario (a farti usare il mio pc), Non ho difficoltà (a dirtelo (difficolta' nel senso di obiezione)), Non ho alcuna difficoltà (ad andarci io), non mi pesa (alzarmi presto), non mi dispiace (camminare) -
4 трудно
[trúdno]1.1) avv. difficilmente, difficile2) pred. nomin.:трудно сказать... — non saprei dire...
мне трудно + inf. — faccio fatica a
как это ни трудно — anche se non è facile..., per quanto sia difficile...
2.◆если тебе не трудно... — se non ti dispiace
3.◇трудно в ученье, легко в бою — si fatica a imparare, ma si fa presto a praticare
-
5 если вы не возражаете....
conj.gener. se non le dispiace...Universale dizionario russo-italiano > если вы не возражаете....
-
6 жаль
[žal'] pred. nomin.1.1) (+ dat., + acc.):2) (+ gen.) rimpiangere"И не жаль мне прошлого ничуть" (М. Лермонтов) — "Non rimpiango affatto il passato" (M. Lermontov)
3) (жаль, что..., жаль + inf.) rincrescere, dispiacere; peccatoмне жаль, что я тебя не видел — peccato che non ti abbia visto, mi rincresce (mi dispiace) di non averti visto
4) inciso purtroppoхочется сходить в кино, да, жаль, времени нет — vorrei andare al cinema, ma purtroppo non ne ho il tempo
2.◆ -
7 неудобно
[neudóbno]1) avv. scomodamente2) pred. nomin. non è il caso di; non sentirsela di -
8 затруднять
[zatrudnját'] v.t. impf. (pf. затруднить - затрудню, затруднишь)1) disturbare, incomodare; creare problemi2) rendere difficile a qd.; impacciare3) затрудняться provare difficoltà -
9 равно
[ravnó]1.1) avv. ugualmente, nella stessa misuraэта черта равно присуща мужчинам и женщинам — questo tratto è presente sia negli uomini che nelle donne
мне это неприятно, равно как и ему — dispiace a lui quanto a me
"Видеть вас мне будет весьма неприятно, равно и жене моей" (Ф. Достоевский) — "Vedervi mi dispiacerà assai, come anche a mia moglie" (F. Dostoevskij)
2) pred. nomin. è uguale2.◆это всё равно, что... — sarebbe come... (è come dire che)
-
10 сожалеть
rincrescere, rammaricarsi* * *несов. о + Пrincrescere vi (e), rammaricarsi, essere spiacente, dolersi; dispiacere vi (e)я об этом сожале́ю, но ничем помочь не могу — mi dispiace, ma non posso farci niente
* * *vgener. deplorare, dolere (î+P), dispiacente, essere dispiacente di... (î+P), essere dolente per, essere spiacente di, increscere, pentirsi (î+P), piangere (î+P), rimpiangere, rincrescere, spiacere -
11 горько
[gór'ko]1) avv. amaramente2) pred. nomin.:"Мне горько, что я не мог вас избавить от этого неприятного объяснения" (Ф. Достоевский) — "Mi dispiace di non avervi potuto risparmiare questo sgradevole colloquio" (F. Dostoevskij)
3) interiez.: -
12 обидно
[obídno]1) avv. in modo offensivo (umiliante, oltraggioso)2) pred. nomin.:обидно, что тебя не пригласили — peccato che non ti abbiano invitato
мне обидно, что... — mi dispiace che...
-
13 сожалеть
[sožalét'] v.i. impf. (о + prepos.)1.rammaricarsi, essere spiacente; rimpiangereя сожалею, что не повидал тебя — mi dispiace di non averti visto
он сожалеет о том, что нагрубил ей — è spiacente di averle risposto male
2.◆ -
14 эх!
[ech] interiez.1) ( rincrescimento) ahimé!, peccato!эх!, ты! — che peccato! (mi dispiace per te)
2) ( giubilo) evviva!3) ( rimprovero) diamine!"эх! ты!...- с досадой и укоризной воскликнула старуха" (А. Куприн) — "Mannaggia a te... - sbottò stizzita e risentita la vecchia" (A. Kuprin)
См. также в других словарях:
dispiacere — 1di·spia·cé·re v.intr. (essere) FO 1. non piacere, essere sgradito: è un suono stridulo che dispiace all orecchio | in espressioni negative, per indicare gradimento: non mi dispiace affatto l idea di prendermi una vacanza, il film non mi è… … Dizionario italiano
volere (1) — {{hw}}{{volere (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io voglio , tu vuoi , egli vuole , noi vogliamo , voi volete , essi vogliono ; fut. io vorrò , tu vorrai ; pass. rem. io volli , tu volesti , egli volle , noi volemmo , voi voleste , essi vollero ;… … Enciclopedia di italiano
La Somnambule (Bellini) — La sonnambula La Somnambule La sonnambula La Somnambule Portrait de la soprano Jenny Lind dans le … Wikipédia en Français
La Sonnambula — La Somnambule La sonnambula La Somnambule Portrait de la soprano Jenny Lind dans le … Wikipédia en Français
La sonnambula — La Somnambule Pour les articles homonymes, voir La Somnambule. La sonnambula La Somnambule … Wikipédia en Français
anzi — {{hw}}{{anzi}}{{/hw}}A cong. 1 (Con valore avvers.) Invece, all opposto, al contrario: non mi dispiace, anzi mi fa piacere | Anzi che no, piuttosto che no, alquanto. 2 Con valore rafforz.: verrò presto, anzi prestissimo. B prep. (lett.) Avanti di … Enciclopedia di italiano
sapere — 1sa·pé·re v.tr. e intr. (io so) FO 1a. v.tr., essere, venire a conoscenza di qcs., averne notizia: ho saputo che sei stato in America, sono felice di saperla serena, hai saputo di Maria?, si può sapere cosa vuoi?; non sapere più nulla, niente di… … Dizionario italiano
tanto — tàn·to agg.indef., pron.indef., pron.dimostr., s.m.inv., avv., cong. I. agg.indef. I 1a. FO con nomi non numerabili, così grande, che è in gran quantità, molto: ho davanti tanto tempo per studiare, ho avuto sempre tanta pazienza con te, ho tanta… … Dizionario italiano
Unglück — 1. Allein vnglück vnd armut ist vor den Neidhard gut. – Gruter, III, 4; Lehmann, II, 33, 21; Simrock, 7478. 2. Alles Vnglück fahet sich in Gottes namen an (in nomine Domini). – Gruter, III, 4; Henisch, 1697, 30; Petri, II, 8; Blum, 2; Eiselein,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Нек — Nek … Википедия
Italian language — Italiano redirects here. For other uses, see Italiano (disambiguation). Italian Italiano, Lingua italiana or Idioma Italiano Pronunciation [itaˈljano] Spoken in … Wikipedia